Monday, August 04, 2014

Welcome. Dobro došli

I am excited to expand Borislav Pekić's work onto this wonderful platform and look forward to building over time a comprehensive online presence for my late husband in English as well as in Serbian.
Ljiljana Pekić, March 16th, 2006

Uzbudjena sam jer imam prilku da predstavim dela Borislava Pekića na ovaj nacin siroj javnosti i nadam se da cu tokom vremena uspeti da dam celovitu sliku iz zivota i rada mog pokojnog muza. Neki prilozi ce biti na engleskom, neki na srpskom, tako da ce biti za svakoga po nesto.

8 comments:

Anonymous said...

Svaka cast na ideji i naporu!
Odusevljen sam sto se ovakvo nesto moze pronaci na Internetu.
Samo nastavite!

Anonymous said...

Postovana gospodjo!
Evo upravo sam otkrio ovaj blog i mogu reci da je izvanredan.Naravno da ne moze ni biti drugaciji kada se radi o jednom knjizevniku kakav je bio pokojni gospodin Pekic.
Ja sam doduse imao priliku citati samo "Besnilo" u vrijeme kad sam intenzivno citao i dan danas nakon dobrih 20 godina je ubrajam u jednu od najboljih. I svima je uvijek rado preporucujem. Na vasem cu blogu ovih dana procitati i druge radove, tekstove, razmisljanja pokojnog gosp. Pekica. Biti ce mi drago preporuciti svim ljutiteljima knjizevnosti i ovaj blog.
Puno pozdrava i pohvala za ovu ideju od stovatelja iz Zagreba.

Dr Gonzo said...

Postovanje,
Upravo sam naisao na ovaj blog i krenuo da ga citam od samog pocetka. Prosto ne mogu da verujem da ga ranije nisam pronasao. Istog trenutka sam ga uvrstio u sajtove koje pratim, a i prosledjujem linkove ljudima za koje znam da su ljubitelji dela Vaseg pokojnog muza, a i onima koji nisu imali prilike da citaju njegova dela, a verujem da bi im se svidela, mnogo je lakse ovako da letimice vide o cemu se radi.
Nastavite, pratim/icu Vas sa zadovoljstvom. Hvala

Prokleti Ateista said...

Hvala Vam na Vasem trudu... Kao iskreni obozavatelj dela koje je Borislav Pekic ostavio, preporuciujem ga svima...

Pekic = srpski Dostojevski

Anonymous said...

Za nekog ko je takode trazio tudjinu u kojoj bi se osecao kao stranac, da bi se jednog dana vratio u domovinu kao domorodac,ovo je malo novo-pronadjeno virtualno blago.
Pekiceve knjige citam od dvanaeste godine a razumem ponekad ili cesto od osamneste.
Pre par dana sam u jednom knjizari u San Francsico-u pronasla Novi Jerusalem na Engleskom...kao da sam ponovo pronasla sebe... i staru i novu...u oba prevoda, u obe adaptacije, na oba jezika...

Za Coveka Koga Nije Pojela Smrt

Hvala iz tudjine,
Nevena Predolac

(published by Ljiljana Pekić) said...

Postovani posetioci bloga,
veoma sam iznenadjena da naidjem na tolike komentare na pocetnim stranicama ovog bloga. Ja obicno kontrolisem javljanja na skorasnjim prilozima, ali mi nije palo na pamet da ih ima i ovde. Zato izvinite molim vas sto nikakve reakcije od mene nije bilo, niti zahvalnosti na divnim recima pohvale. Drago mi je da vam se prilozi dopadaju, ali nije tesko kada covek ima pred sobom jednog tako plodnog a istovremeno genijalnog pisca. Kada sam pocela znala sam da necu imati problema sa materijalom, jer toga stvarno ima toliko mnogo.
Nisam znala da je Novi Jerusalim preveden na engleski. Ko je izdavac i ko je prevodilac? To je neko piratsko izdanje, jer niti je ko trazio dozvolu da tu knjigu prevede, niti su platili autorska prava, niti su mi poslali prmerke knjige! Bila bih Vam zahvalna gospodjice Predolac ako biste mi poslali te podatke, pa da mogu onda da tragam za knjigom, jer bi mi i pored svega bilo drago da je bar vidim.
Srdacno vas sve pozdravlja
Ljiljana.

Student said...

Poštovana gospođo Pekić,
želim da Vam se zahvalim što ste nam priuštili da se i na ovaj način bliže upoznamo sa Pekićevim djelom.

Neka djela sam čitao još u srednjoj školi,a sada,kao student odsjeka za srpski jezik i južnoslovenske književnosti u Nikšiću, posljednjih pet mjeseci intezivno se 'družim' sa brojnim Solarisovim izdanjima njegovog djela. U okviru posebnog predmeta izučavomo djelo Borislava Pekića, i ovaj blog mi je zaista pomogao pri odgonetanju njegove, nimalo jednostavne, postmodernističke poetike. Tim prije što ste napravili izbor iz knjige Vreme reči, do koje nikako nijesam uspio da dođem, pa sam bio u prilici pročitati i autorove lične stavove o djelima. Mnogo Vam hvala na tome.

Moja jedina zamjerka tiče se nepreglednosti bloga.Ne znam tačno kako funkcioniše ovaj blog servis i da li postoji drugačiji način arhiviranja postavljenog sadržaja. Ako postoji neki način da se u pregledu arhive vide naslovi postova, mislim da bi to bilo mnogo bolje i preglednije.

Nadam se da ću uspješno završiti ispit koji me čeka, ali to neće biti kraj moga 'druženja' sa Pekićevim genijalnim djelima, ni kraj posjećivanja ovoga bloga.

Srdačan pozdrav!

hitch said...

Hvala vam!