Sabrana pisma iz tuđine XXIX
Publikovano u Beogradu, Službeni glasnik 2010, Copyright © Borislav Pekić.
„Pisma iz tuđine“ od Borislava Pekića
TREĆE PISMO ČITAOCU
Poslednjim pismima iz tuđine opraštam se od naših slušalaca Radio-Londona. Započeo sam ih prvim 1985., a završavam stopedesetim 1991. (Britanski hronični izveštač iz Amerike AlistEr Kuk pročitao ih je više od 2 000 petnaestominutnih!) Za to vreme malo se šta u Britaniji promenilo, osim što je postala nešto manja no što je bila i što je možda nešto manje engleska no što mari a i može da bude.
U jednoj od poslednjih emisija, pod naslovom „Gospodin Džons i ja po drugi put među Englezima", jamačno sam preterao kad sam savremeni London uporedio s američkom benzinskom stanicom na prekookeanskom putu za Evropu, divovskom maketom oko koje se diže vulgarnim reklamama izlepljeno prihvatilište za transfer turista, ali ni previše daleko od istine nisam bio.
Ubrzanom graditeljskom i inom, uostalom, postmodernizacijom (bar prema prestolonasledniku, princu od Velsa) i amerikanizacijom (po njegovim drugim sugrađanima), osobito u eri tačerizma, London nije manje upropašćen nego nemačkim bombama 1941. ili božjim Velikim požarom godine 1666.
Preterivanje je posledica nostalgije za Londonom kakvog sam upoznao ranih sedamdesetih: gradom arhaičnih gasnih peći koje se po najamnim kućama (Bording Houses) hrane kovanim novčićima da vam kraj njih i duša promrzne; gradom neshvatljivih šilinga, stopa, palaca, mera i rezona; gradom negrejanih kupatila, nekorisnih prozora, vrata što se otvaraju na pogrešnu,
što će reći evropsku stranu, i hrane čija je upadljiva svrha da vas odvikne od jela; gradom zagonetnih adresa, predvidljivih kuća sa nepredvidljivim brojevima, ulica sa promenljivim imenima i nepromernljivim morskim vetrovima, očekivano neočekivane klime i neočekivano očekivanih pogrešnih meteoroloških prognoza (obrnuto takođe), svežeg, umivenog sunca (ako ga vidite jer je nekako „privatno“) i zelenih parkova u koje ne možete ući
(jer su i oni mahom privatni); gradom u kome krčme liče na crkvene kripte a crkvene kripte na svratišta za sirotinju; gradom mesožderskih gavrana s davnog kopnenog gubilišta u Taueru i bučnih galebova s tekućeg vodenog stratišta na Kanalu; gradom prirodno ljubaznih starih ljudi, Engleza zaostalih posle poslednjeg predratnog blagostanja, i konvencionalno nekonvencionalne mladosti, zaostale posle Makmilanove ere prvog poratnog prosperiteia...

Sve je to, doduše, ili bar nešto od toga, ostalo, ali više nije isto.
Engleska je, u međuvremenu, ušla u Evropu, u koju je do sada ulazila uglavnom vojskom i diplomatskim spletkama. (Ako oba učešća bez cepidlačenja odvagnemo sa znatno manje vojnika od diplomatsko „bizantijskih“ intriga). Cela je Engleska, osim pod Normanima sa Domom u Evropi a kopljem u Britaniji, u duši uvek bila protiv Evrope. Ali, personalno osećanje nacije - mimo neuporedive, buduće naimenovane plemkinje gospođe Tačer i dementnih kukanja nostalgičara kraj kamina (srpskog kafanskog stola) - nije došlo do izražaja. Interes Naroda je još jednom pobedio njegovu dušu i još jednom je u pravu bio.
Samo se usput činilo da će to ustaviti amerikanizaciju, da će se Ostrvo silom prinudnih spona s Kontinentom evropeizovati, ma koliko da su svi ti procesi amerikanizacije, evropeizacije i japanizacije eventualno, Englezima odvratni. U istom razdoblju, nažalost, amerikanizovala se i Evropa (i to je ipak bolje od sovjetizacije), te je Britanija i u njoj zatekla nešto od čega je bežala.
U Jugoslaviji se takođe promenilo sve, ali je engleski komentator moje zemlje, bar u pogledu obilja tema, neočekivanih događaja - za odmenu zaumno eksperimentalnim rešenjima - i njihove tragikomične bizarnosti (tragikomične, naravno, u načelu; u pojedinostima, komične za neke, tragične za druge, a za izvesne samo korisne) srećnije ruke od mene.