Sabrana pisma iz tuđine
Publikovano u Beogradu, Službeni glasnik 2010, Copyright © Borislav Pekić.
„Pisma iz tuđine“ od Borislava Pekića
21. Uloga brade u međunarodnom pravu
Ispričaću vam jednu istinitu i jednu izmišljenu priču.
Prva počinje u Britaniji. Londonac se ženi Skopljankom i s njom dobija blizance, Johna i Johannu, britanske državljane. Posle nekoliko godina supruga odvodi decu u Jugoslaviju da ih upozna sa dedom i bakom. Iz razloga samo njoj poznatih, odlučuje da se u London ne vrati, ali da ne vrati ni decu. Prekrštava ih u Živorada i Živanku i nastanjuje se u Skoplju. Otac, Englez, godinama nastoji da, u svoje ime, dođe do očinskih, a u ime dece, do njihovih građanskih prava. Jugoslovenski sudovi, pred kojima se spor vodi, uvek iznova odlučuju u korist majke i donose presude po kojima deca, dvoje britanskih građana, imaju da ostanu u Jugoslaviji. Englez ne prolazi bolje ni kod svojih vlasti, svoje države. Otvoreno mu se kaže: „Nećemo da se svađamo s Jugoslavijom zbog vaše dece.“ Drugi mu vele: „Dobićete decu kad im porastu brade.“ Otac je podozriv. Johanna je devojčica. Obećanje, bar nje što se tiče, zvuči sumnjivo. I tako je ovaj Englez, uz možda razumljivo nerazumevanje naših vlasti, ali i nerazumljivu razumnost sopstvenih, već treću godinu bez dece i bez nade, osim u brade i njihovu ulogu u međunarodnom pravu.
Nešto u priči ne zvuči ubedljivo, zar ne? Nekako se ne čini prirodnim da Engleska, koja je nekada i čitave gradove znala opsedati zbog uvrede nanesene njenim državljanima, ovako ravnodušno, da ne kažemo baš i cinično, gleda na javnu krađu svojih građana.
U pravu ste. Priča nije dobro ispričana. Sadržina je istinita, ali su uloge izmenjene. Ukradeni su naši državljani, a ravnodušna naša država. I još nešto nije istina.
Nisu autentične one dve rečenice što su ih izgovorili državni funkcioneri kojima se otac obratio za pomoć u odbrani svojih roditeljskih prava i prava jugoslovenske države. Nije mu rečeno: „Nećemo da se svađamo s Englezima zbog vaše dece.“ Rečeno mu je: „Nećemo da se svađamo s Englezima zbog tvoje dece.“ I nije mu rečeno: „Dobićete decu kad im porastu brade.“ Rečeno mu je: „Dobićeš decu kad im porastu brade.“ To je, uvođenje drugarske intimnosti u odnose između države i njenog građanina – intimnosti ali ne i lojalnosti – sva razlika u izmišljenim postupcima britanske i stvarnim postupcima naše vlasti.
Sve ovo govorim s izvesnom rezervom, radosno spreman na povlačenje i izvinjenje ako budem demantovan. Povrh svega, ne poznajem međunarodno pravo – ni s bradom ni bez brade – ni nacionalna prava pomenutih država. Ne znam je li istina sve što sam napisao, jer sam se oslonio samo na jedan naš list. Zašto samo na jedan? Zato što drugi o tome nisu pisali. Bili su prema slučaju isto toliko ravnodušni i diplomatski uzdržani koliko i naši državni funkcioneri sa svojim „berberskim“ utehama.
U državi, međutim, i jeste poenta radi koje sam ovu žalosnu priču ispričao. Učili su nas svim mogućim definicijama države, čak i nekima čija je jedina svrha da što pre odumre. (U ovom slučaju, odumrla je ona znatno pre vremena.) Polagalo se uvek najviše na one definicije koje su nas činile obaveznim prema njoj, sumnjivo malo prostora ostavljajući za njene obaveze prema nama.
Usklađujući ih, najpre međusobno a onda sa iskustvom, došao sam do zaključka da je prva i osnovna – ponegde i jedina – obaveza države, zaštita te države. S tim sam morao da se pomirim. Istina je da je prva briga države vlastita zaštita, ali državu ne čini samo njena prošlost, već i njena sadašnjost, ne jedino u toj sadašnjosti, njene fabrike, njive, hoteli, šume, drumovi, grobovi i devizni računi, nego pre i iznad svega – njeni građani.
Kakve to veze ima sa karakterom ovih komentara, posvećenih karakteru Engleske i Engleza, a pomalo, na zadnja vrata, i našem karakteru, videćemo kad prvu, izmišljenu priču ispričamo onako kako bi se u Engleskoj stvarno desila. Čim bi Jugoslovenka dvoje malih Britanaca odbila u njihovu zemlju da vrati, protiv nje bi bile angažovane sve ovdašnje institucije moći, od Parlamenta do Ministarstva spoljnih poslova, sa izuzetkom Ministarstva rata, za čije je usluge, izgleda, prošlo vreme.
Uz pomoć štampe, radija i televizije, koji bi o tome danima trubili, pozivajući u pomoć komunizam, balkansku hajdučiju, bacanje kraljevskog para Obrenović kroz prozor, Obilića koji je iz potaje rasporio sultana Murata, deca bi, ovako ili onako, bila vraćena i pre nego što bi im izrasla brada. Ne bi morala čekati da brada izraste međunarodnom pravu.
Takvi su Englezi, takvi mi. Biti kidnapovan neugodno je u svakom slučaju, ali ako se već desi, čini se da je bolje biti ukradeni Englez nego oteti Jugosloven. Engleska država brinuće se o Englezu i kad nije u njoj. Naša samo za one koji su joj pod nosom, i to, najčešće, ako nešto urade.
Ali, da se ne pomisli kako su domaće vlasti baš uvek ravnodušne prema onome što je u inostranstvu naše, izneću i jedan suprotan, ohrabrujući primer. Gradu Subotici je u nasleđe ostavljena velika suma novaca, zarađena u Britaniji. Jugoslavija se ljubazno ponudila da se o prenosu novca postara, uz procenat u takvim prilikama uobičajen. Što uspela nije, krivi su londonski advokati.
U međuvremenu su pojeli celo nasledstvo.
A i procenat nije bio bogzna kakav. Subotičanin je bio imućan, ali nije bio milijarder. Možda bi se i u slučaju dece naše vlasti više zainteresovale, i spor na vreme dobile, da su blizanci bili milijarderski naslednici.
No comments:
Post a Comment