Život na ledu, Službeni glasnik 2013, Copyright © Borislav
Pekić
ODLOMCI IZ DNEVNIKA BORISLAVA PEKIĆA
Utorak, 5. april 1983. godine
Rgnem ti ga majci i atlantiđansko poreklo Srba
– od Milića od Mačve
Ljiljana mi donosi iz Beograda separat
pod nazivom Sorabi od Milića od
Mačve, izdat decembra 1982, odnosno 11.490 godina od propasti Atlantide. Taj
separat izdao je Milić od Mačve povodom svoje scenografije za dramu Đure
Jakšića Seoba Srbalja u Narodnom
pozorištu. Pročitavši ovaj separat dolazim do ubeđenja da je stari, pokojni
profesor Mirona Flašara, Milan Budimir, sa svojim paleobalkanskim teorijama,
naročito u njegovom Istočnjaku, čudo
racionalnosti u poređenju s našim slikarem Milićem od Mačve.
Svoja razmišljanja
na temu Srba i srpskog porekla on započinje jednom konstatacijom da su Srbi sa
svojim jezikom autohton narod na Balkanu i u podunavskom basenu, u širem
smislu, što će reći da su oduvek tu bili nastanjeni, od kad postoji ljudski
govor, a to znači od pamtiveka. Zatim prelazi na teoriju o propasti Atlantisa,
jer će, kao što se vidi, Srbe izvesti direktno iz te propasti kao jedine
preživele potomke mešavine Atlantiđana s kromanjoncima. On kaže:
„Pre propasti Atlantide, krajem
diluvijuma, pre oko 11.500 godina, kada se granica ledenog pojasa povlačila
linijom južno od Normandije, Alpima, srednjom Panonijom, Karpatima i Uralom,
postojala je sasvim druga klima na prostoru Pirineja – Dinara – Himalaji i
Karpati – Sahara, što je uslovilo stvaranje posebnog tipa čoveka, kasnije
nazvanog 'Indoevropljaninom'.
Do tog povlačenja leda na sever i lovca putem
irvasa u istom pravcu na svom ovom prostoru opstajalo je jedinstveno sorabsko etničko i jezičko jezgro, koje
se kasnije raspalo raseljavanjem na sever, kao i mnogobrojnim pomeranjima
sopstvenih plemena, a i upadom drugih naroda, stvarajući posebne oaze
izolovanih plemena, a samim tim i mogućnost za nove dijalekte u istom jeziku,
koji će potom narastati u specifične narodne osobenosti i posebne jezike.
(Sorab, skraćeno kasnije u Srb, etimološki se objašnjava sa:
sabrat, najbliži rođak, rab božji na zemlji, sapatnik. I danas Srbin Srbinu,
sasvim nepoznatom, kaže: brate Srbine ili: e, moj rođače!).“
Pošto je u nekoliko rečenica svršio s
naukom i istorijskim izvorima, među kojima najgore prolaze Konstantin
Porfirogenet i germanska nauka, koja je u cilju Drang nach
Ostena falsifikovala istorijske izvore i
odbacila jezik kao bilo kakav dokaz postojanja Slovena pre njihovog silaska na
Balkan, Milić od Mačve kaže:
„Međutim, istorija sasvim drukčije
izgleda kada se u to uplete jezički postupak ispitivanja korenova reči, tj.
nauka zvana etimologija. Po toj šemi izlazi da cela Pruska i sav Pribaltik
potiču od Soraba, čemu su dokazi i danas prisutni Lužički Srbi u Nemačkoj,
kojih ima još uvek oko 300.000 i pored gnusnih prisila fizičkih i kulturnih
asimilacija.
Postoji podatak da Bizmarkova baba nije znala nemački već je
jedino govorila srpskim jezikom, a on sam na samrti izgovorio je jednu reč –
Srbija!“
Pošto je, zatim, etimološki rešio
pitanje Albanaca kao lažnih i tzv. starosedelaca Balkana, premda bi on to
pitanje očevidno rešio sa savremenim Albancima nešto drastičnije, mada ni ovo
nije baš pitomo, opet prelazi na Srbe i kaže:
„Još iz vremena rimskih osvajanja
današnji albanski krajevi nosili su slovenska, srpska imena – Bela gora i Crna gora. „Bela“ se odnosila na visoki beli kamenjar i snežne
vrhove Komova i Prokletija, a „Crna“ na šumski pojas i ravnicu izrazito crne
zemlje i danas poznatu oblast – Crmnicu.
Takav pravi nastup objašnjenju
toponima samo potvrđuje onu staru ozbiljnu teoriju da su Sloveni na Balkanu
živeli od kako postoji sveta! To su oni tajanstveni Tračani (bez naknadno ubačenog ’t’, u stvari Račani, tj. Rasjani, Rasijani ljudi,
potonji Rašani s glavnim gradom Rasom
i državom Raškom), Iliri i Pelazgi.
Ja tvrdim da su Pelazgi u stvari Belasci, tj. Beli ljudi,
Sloveni i Srbi došli sa severa, a pokojni Mirko Rački (hrvatski slikar, umro
skoro u 103. godini života, a bavio se etimologijom preko 50 godina, s kojim
sam imao prilike da izmenjam misli) utvrdio je jezičkom metodom, i to
nepobitno, da su Pelazgi – Sloveni, kao i sami Etrurci u Italiji.
Jedna od
prvih verzija grčkog jezika, „dorski“, jeste srpski (!), pa zato moderni Srbi i
Hrvati mogu danas prve pisane Homerove prepeve Ilijade i Odiseje da
čitaju bez prevođenja.
I Platon je tvrdio da se još u njegovo vreme po grčkim
kućama govorilo „elazgijski“ i „držalo se starih običaja“, što se iz etimološke
šeme „dorskog“ i današnjeg srpskog jasno vidi koji je to „pelazgijski“ jezik
bio. Grci su redovno pretakali u dodiru s drugim jezicima ’b’ u ’p’,’f’ ili
’v’.
Na primer, Oro Beo u Orfeo, naše baba
(otac) u papa, Babilon u Vavilon (koren baba, otac, očevina, babovina), dok je prvobitni naziv
Vavilona bio Senar (tamo gde su se
sena čuvala za trgovce). Srpski izraz za takmičenja u radu barabar (par u par, uporedo), u varvar,
Rašane u Tračane, jer Grci nemaju čist glas ’r’ već ’tro’ itd.“
Oh, Isuse! Sad Milić, pošto naknadno još
jedanput rešava pitanje Arbanasa, prelazeći na Kosovo i Metohiju, i tu usput
rešava i pitanje pripadnosti Ilijade
i Odiseje, jer kaže da su lažni
istoričari napravili totalni darmar od istorije, kaže:
„Slično ovom umnom naporu kolektivne
svesti, zbilo se samo još s nesrećnim trojanskim narodom i njihovim epovima Ilijadom i Odisejom.“
To do sada nisam znao. U stvari, ja sam
mislio da su to grčki epovi, a on tvrdi da su to trojanski epovi. To je jedno
usputno, novo otkriće Milića od Mačve. Međutim, sad dolazi, takođe, do jednog
od pravih otkrića. On kaže:
„Što se tiče Etruraca (Srednja Italija),
i oni su sebe nazivali Rašanima,
državu Rasna, a glavni grad Rasena (današnja Ravena). (...)“
Iz ovoga, znači, jasno proizilazi da su
i Etruščani u stvari Srbi. On kaže:
„I danas se u vatikanskoj bilioteci
čuvaju pisma prognanog rimskog pesnika Ovidija za vreme osionog Avgustusa, koji
ih je slao prijateljima u Rim iz Dakije (Rašije), u kojima je navodio svoje
stihove spevane na dotičnom sarmadskom,
sarbadskom jeziku.“
Sledi zatim jedna opšta jezička teorija
koja će biti naučnicima, očevidno, od velike koristi. Milić od Mačve kaže:
„(...) Svi ovi jezici vode ka onom
opštem indoevropskom jeziku i svi lingvisti sveta danas (i juče) tragaju za
onim „izgubljenim“ narodom, tj. sorabskim, koji je „rg-vedskim“ jezikom
govorio, tj. traga za pra-majkom,
jezikom svih „Indoevropljana“, kako bi se tajni spisi zvani „Vede“ mogle prevesti.
Ja tvrdim da je to
moguće preko srpskog (ili danas srpskohrvatskog), pošto se preko grčkih
korenova nije daleko otišlo u prevođenju „veda“,
jer i on je „skorašnji“ jezik u odnosu na arhajski srpski, koji vuče korena još
pre propasti Atlantide!“
No comments:
Post a Comment