KIJEVSKO LETO II deo, Tamo gde loze plaču,
Službeni glasnik 2015, Copyright © Borislav Pekić
KIJEVSKO LETO II deo
(Avgust—Septembar 1966.)
Dnjeparski
kejovi. Piroške. Zlatni zalazak. Nekoliko glumica koje računaju na uloge.
Velikodušno iih dodeljujemo. Uveče — kavkaski konjak u tuluminama . . .
Najzad nešto i
radimo. U hotelskoj sobi B. B. i ja smišljamo finalnu ljubavnu scenu. Ja je
opisujem. Reditelj je igra, on je u tome nenadmašan. Cak i u odsustvu
rekvizita, crkvenih zvonika koji su glavna originalnost prizora. Junaci našeg
filma, mladić i devojka, dramatično rastavljeni, traže se kijevskim ulicama,
koje su prazne i kada su pune sveta.
Vinica, devojka — žene su uvek u takvim
stvarima snalažljivije od muškaraca — dobija ideju. Penje se na zvonik jedne
crkve, veša se o konope i zvoni. Na drugom kraju, mladić smesta razume ovaj
divlji krik strasti. Utrčava u prvu crkvu, koja je svakako na pet milja odatle,
ustrčava na zvonik, baca se na konope i zvonima odgovara na nežni poziv.
Kadrovi se smenjuju, čas zvoni mladić, čas odzvanja devojka, tonovi postaju sve
dublji, broj pokrenutih zvona sve veći, penjući se prema kreščendu i finalu
priče. Pošto je Vinica Jugoslovenka, a mladić Rus, zvona sa dve crkve, preko
volšebno pokrenutih svih kijevskih zvona, pretapaju se u himnu Ijubavi, mira i
bratstva, Heilige Dankensang slovenske bratske saradnje.
Rusima se scena silno
sviđa. Naravno, negde se mora ubaciti i kijevski metro. Kijevski metro, koji
liči na crkvu, apsolutno je obavezan. B. B. i ja ponovo odlazimo u hotelsku
sobu. Usput nabavljam novu količinu konjaka. Bez njega se takve stvari
jednostavno ne mogu smisliti. Najzad, posle desetak čaša, nalazimo rešenje.
Tražeći se, Vinica i mladić, penju se i spuštaju eskalatorima, uvek u suprotnom
smeru.
(To povećava dramatiku, a dopušta da se vide svi kijevski eskalatori).
Rusima se i ovo silno sviđa. S trećom idejom propadam. Predlažem, naime, da se središna
ljubavna scena, na samoj granici coitusa, jer se ona ne sme preći (ne mora baš
sve da se vidi!), odvije u jednoj od kamenih ćelija-grobova basnoslovne kijevske
Lavre. Rusi to s gnušanjem odbijaju. Predlog nalaze krajnje dekadentnim. Više
im se dopada metro. Povlačim se...
Pijem kavkaski
konjak.
Kod film-direktora
Ž. i njegove simpatične supruge Maljvine. Pijemo kavkaski konjak. Opijamo se. U
međuvremenu, raspravljamo čiji je Hamlet bolji, ruski ili engleski. Ž. je,
razume se, za ruski, ja, razume se takođe, za engleski. B. B. se neko vreme
predomišlja, pa se odlučuje za ruski. Z. će mu biti direktor filma. Vrlo je
kasno. Taksi ne možemo da dobijemo. Ž. nekud telefonira. Odvoze nas u hotel
ambulantnim kolima ...
Raskošno veče
kod roditelja jedne mlade glumice. Gozba je lukulovska. Pijem kavkaski konjak.
Verenik sestre naše domaćice radi u ministarstvu čije se ime izgovara tiho.
Ostaje kratko, jer sutra ima službeni put. Cini se kao da je time protokolarni
deo večeri završen. Počinje orgija. Srca se otvaraju. Pevaju se tužne pesme.
Zora stiže zajedno sa ispovestima. Opraštamo se sa iskrenim žaljenjem ...
U »Dinamo«
restoranu ne nalazimo sto. Gruzijski par, muškarac i žena, oboje upadljivo
crnjomanjasti i oštra lika, pozivaju nas za svoj. Pijem kavkaski konjak. Posle
jednog sata ustajem, igram sa damom. Prilaze nam četiri vrlo plava, vrlo
pripita Ukrajinca. Nešto mi vatreno govore. Ne shvatam o čemu je reč, mada
vidim da prijateljska nije.
(Moj je ruski rudimentaran, još jedna idiodska
posledica odbijanja da se prihvati svaka, čak i korisna, posleratna uslovnost.
Nismo hteli da učimo ruski, kao da je na njemu pisao samo Staljin.) Reditelj
dotrčava, i on izrazito crnomanjast, crne kovrčave kose. Objašnjava ko smo.
Ljubimo se. Mislili su da smo »prokleti Đurđijanci«. Opet se ljubimo. Moramo za
njihov sto. Tamo pijemo kavkaski konjak. Ljubimo se . . .
Pregledam poslednju
verziju scenarija. Pijem kavkasiki konjak ...
Jedne noći
vraćam se u hotelsku sobu. Uspešno nalazim kvaku tamo gde sam je jutros
ostavio, a ne tamo gde sam je deset minuta tražio, i otvaram vrata. Soba je
jarko osvetljena. Po njoj sablasno lepeće jato slepih miševa. Brzo zatvaram
vrata. Naslanjem se na njih. Upirem čelo u hladno drvo. Osećam ga kao oblog.
Potpuno sam trezan.
Sećam se naslova kojeg sam dao opisu mog hapšenja. »Kad god
se vrata otvore, počinje nov život«. Kakav je to život koji je počeo kad sam
otvorio ova vrata? Pribiram se, ponovo ih otvaram. Ovog puta tek malo, vrlo
oprezno, kao da podižem poklopac sa mrtvačkog sanduka koji je dugo ležao u
zemlji. Ne vidim ništa.
Tesnac praznog sjaja i, u dnu, preko uzglavlja kreveta,
taman, zdepast obris noćnog stočića sa lampom koja liči na žutu zmiju propetu
za napad. Osmeljujem se, širom ih otvaram. Jedan se slepi miš besomučno
ustremljuje na mene. Crvene oči sjakte vampirskim sjajem. Majušna pseća glavica
sa sabljastim očnjacima lebdi mi pred očima. Saginjem glavu. Zapliće mi se u
kosu.
Urlajući, sresam ga. Nešto teško pada mi na leđa, mili prema vratu. Trčim
prema telefonu. Svuda oko sebe osećam vetar podignut njihovim krilima, sličnim
koščatim konstrukcijama krila prvih aeroplana. Ne znam kako okrećem ispravan
broj. »Boško,« kažem, »moja je soba puna slepih miševa.« On ćuti, teško diše,
zatim kaže: »Nemoj piti. Dolazim odmah.« Spuštam slušalicu.
To je to, mislim.
Delirium tremens. Prokleti kavkaski konjak! Prokleti bili zečevi i slepi
miševi! Bube i patuljaste nakaze s vodenim glavama po ćoškovima! Ali zečeva,
buba i nakaza nema. Samo slepih miševa. Čudim se kako su jezivo stvarni, kao da
postoje, kako je odvratna halucinacija na mojim leđima, tirenutno nepokretna,
teška kao da je od mesa, kostiju i krvi, a ne od upamćenih slika pravih slepih
miševa pokrenutih iz ležišta memorije delirijumom.
Utrčava B.B. Iza njega,
bolničarka u kojoj prepoznajem »spratnu domaćicu« u belome mantilu i sa metlom
u ruci. Urličući ona se baca na utvare. B. B. krajnjim naporima sresa onu s
mojih leđa. Postepeno se pribiram, sa olakšanjem, koje još nije pravo, nije
kakvo će biti kroz pola sata, shvatam da su slepi miševi pravi, da nisu aveti
alkoholičarske halucinoze. »Ne ostavljajte drugi put prozor otvoren a svetlost
u sobi upaljenu.« Kaže žena, odlazeći.
(Slepi miševi žive u potkrovlju hotela,
kasnije doznajem.) Probija me hladan znoj, sedam na krevet. Najednom mi je
smešno kako su sve moje studije psihopatologije, zajedno sa desetkom koju sam
dobio na ispitu kod profesora dr. Dušana Jeftića, bile uzaludne, kako sam
sasvim lepo spojio nespojiva stanja akutne delirantne halucinoze sa jasnom
svešću da sam u delirium tremensu.
Smejem se. Smeje se i B. B. Na stolu je
trbušasti kristalni bokal sa kavkaskim .konjakom i čaša. Pružam prema njoj ruku,
ali je povlačim ...
9 septembra
1966, u vozu, na prelazu granice kod Kelebiije, pijem mineralnu vodu: nalazim
da silno osvežava...
Bilo mi je u Rusiji lepo. Nikad
nisam mogao pomisliti da će mi biti tako lepo. Toliko lepo da sam osećao stid
...
No comments:
Post a Comment