Sabrana pisma iz tuđine 41 deo,
Laguna, Copyright © Borislav Pekić
NEZAPOSLENOST, MORALNO-POLITIČKA
PODOBNOST I SMISAO ZA HUMOR
Juna 1986. bilo
je, prema zvaničnim izvorima. u Velikoj Britaniji oko 2 200 000 nezaposlenih.
Krećući se od južne Engleske do severne Škotske, a naročito Alstera, cifre
rastu. Menjaju se i vertikalno, ne samo po geografskoj horizontali.
Unutar oblasnih zona, na dnu unutrašnjih gradskih kvartova, što se zovu getima,
kao što je u Londonu Brikston, dostižu i 25% odraslog stanovništva. Različite
su još u tri smera. Procentualno, više je nezaposlenih crnaca nego
belaca, rudara nego bankara, i onih koji sreće nemaju od onih koji je
imaju.
Nemačka Trećeg
Rajha nije poznavala nezaposlenost. Ali, i u tako socijalno orijentisanoj
zemlji vršena je pozitivna diskriminacija. Jevreji, komunisti i
socijaldemokrati bili su sigurni da će im država osigurati proklamovano
pravo na rad u nekom od mnogobrojnih koncentracionih logora. U Sovjetskom
Savezu bilo je to, razume se, još bolje uređeno. Dovoljno je bilo da budete
uhapšeni, pri čemu čak ni krivi niste morali biti, mogli ste računati,
u gorem slučaju sa deset, u boljem sa dvadeset godina obezbeđenog posla.
U poređenju sa autoritativnim porecima, na polju građanskog prava na
rad, demokratije pokazuju znatno skromnije rezultate. One su, pre
svega, zainteresovane za slobodu svojih građana, a rad je, kao što
je poznato, više stvar životne prinude nego nagona za slobodom.
U Jugoslaviji
je, takođe po zvaničnim podacima, nezaposlenost dostigla cifru od 1
000 000 ljudi. Smatra se da bi ona
bila i znatno veća da se značajan deo za rad sposobnih stanovnika ne nalazi
na tzv. privremenom radu u inostranstvu. Za internacionalistički nastrojeni
socijalizam, razume se, savršeno je svejedno gde neko troši dar, sposobnost
i radni elan najboljih godina svog života, ali sa nacionalne tačke
gledišta, takođe se razume, šteta je što u prilici nije da ga troši u
svojoj zemlji. Uviđajući ovo, naši se patrioti vraćaju u zemlju čim u inostranstvu
izgube posao.
Sva poređenja vode
zaključku da politički poredak stoji u izravnoj vezi s nezaposlenošću
građana. U demokratijama su ljudi nezaposleniji nego u diktaturama,
iako oni koji su zaposleni ostvaruju veći nacionalni dohodak nego
tamo gde su oko njega zabavljeni svi ljudi. Stanje je prirodno. Demokratske
vlade se ustežu da se mešaju u privatne stvari svojih podanika, makar
to išlo nauštrb i zemlje i tih podanika. Demokratske zemlje, takođe, izgleda
da vide kuda vodi puna zaposlenost, vide da, ukoliko je više ljudi zaposleno,
manje se proizvodi.
U tom pogledu
vlada Njenog Veličanstva ima jasno definisan stav koji se sastoji u odsustvu
svakog stava, i jasan program koji se sastoji u izbegavanju svakog
programa. Postoje, međutim. dokazi da i ona misli unapred – iako same
stvari idu unazad – i da se u rešavanju problema nezaposlenosti oslanja
na faktor vremena, drugim rečima – Boga. Zato od nje čujemo tvrdnju da će
još neko vreme sve ići nagore, pre nego što pođe nabolje, što, ruku na
srce, ne teši, jer može značiti da će postati i očajno pre nego što opet
bude tek jako rđavo.
Jugoslovenska
vlada u Boga ne veruje. Čemu se ona nada, nije poznato. Možda revitalizaciji
svoje produkcije, a možda i revitalizaciji produkcije u Saveznoj
Republici Nemačkoj, pa šta pre bude. Stav novog kabineta još nije objavljen.
Izbor predsednika vlade, za čije se ime već odavno znalo, predstavljao
je veliko iznenađenje, pa je to indikacija da će i vladin stav prema
nezaposlenosti biti iznenađenje koje svi očekuju.
Mene na ovu temu
navodi privatan interes. Nedavno su, nekako u isto vreme, bez posla
ostali moja supruga u Londonu i moj prijatelj Živorad u Beogradu.
Podneli su iznenađenje, koje se očekivalo, hladno i pribrano. Bio sam
zbunjen. Posle gubitka zdravlja, gubitak posla predstavlja najveću
nesreću. Pošto ni Britanci (Pakistancima među njima svaka čast), ni Jugosloveni
(i našim Slovencima svaka čast), ne važe kao osobito marljivi ljudi –
čime se ne osporavaju njihove ostale mane – poverovao sam razočarano
da je nezaposlenost stanje koje im odgovara. Jer, kola i mišljenje da
je posle gubitka zdravlja, najveća nesreća nalaženje posla. Da je, zapravo,
njegovo sticanje –gubitak života.
Prevario sam se.
Posredi je bila njihova sigurnost da će nov posao brzo naći. Kako, zaboga,
u demokratskom vremenu opšte nezaposlenosti? Evo kako. Jugoslovenski
radni konkursi sadrže klauzulu koja od kandidata, između ostalog, ponekad
i više od ostalog, traži moralnopolitičku podobnost. Engleski konkursi
od kandidata kao bitnu osobinu iziskuju – smisao za humor. Živorad
je savršeno moralnopolitički podoban, a moja supruga ima savršen smisao
za humor – čemu je dokaz dug život sa mnom – i njih što se tiče, stvar je sasvim
u redu. Ubrzo će biti na novim dužnostima.
Imam osećaj da
tražite objašnjenje. Jasno vam je šta je to moralnopolitička podobnost.
Znate da to znači biti član Partije, a ipak biti pošten. I s tim se uslovom
slažete. Nejasan vam je engleski uslov. Šta će, koga vraga, radniku
smisao za humor, kad rad nije ništa smešno. Kad je rad najčešće nešto žalosno.
(Ovde od svoje klase udarnik ne bi dobio hvalu nego ciglu u glavu.) Upozoravam
vas da ovde smisao za humor nije umeće u pravljenju viceva na tuđ račun,
kako se humor kod nas definiše. To je sposobnost da sve svinjarije na
poslu podnesete gospodski i s osećanjem njihove prolaznosti, da dakle
otrpite humor na svoj račun.
U međuvremenu,
više bih voleo da znate šta je engleski smisao za humor, a da vam je nepoznata naša moralnopolitička
podobnost.
No comments:
Post a Comment