Sabrana
pisma iz tuđine 109
deo, Laguna, Copyright © Borislav Pekić
GDE SU SADA OKRENUTI TOPOVI „AURORE“?
U iduće tri
emisije, pored Engleza i nas, ući će Rusi. Ne plašite se! Neće ući ni u
Britaniju, ni u Jugoslaviju. Mi ćemo ući kod njih. Kao što sam ja, supruzi
blagodareći, ušao među britanske arhitekte u poseti „Dobre volje“
Moskvi i Lenjingradu. Poseta je imala za cilj obilazak građevina iz
zlatne ere konstruktivizma i art-nuvoa, u kojoj su ruska umetnost i
nauka, rame uz rame, ako ne i pedalj dalje, stajale uz evropski modernizam.
Arhitekte je pretežno zanimalo kamenje; ljudi tek ukoliko su umeli
da to kamenje lepo i korisno slažu jedno na drugo. Mene pretežno ljudi
koji su o kamenju malo znali, ali mnogo o životu i o tome kako žele da ga
žive. Koliko su arhitekti razumeli ruske građevine, ne brinem. Sve
su to i dobri profesionalci i strasnici poziva. Koliko sam ja shvatio
Ruse, to još ne znam. Trudio sam se. Moje predrasude, ako od engleskih nisu
veće, ni manje nisu. Imao sam, nesreću, nipošto beznačajnu olakšicu.
Oni su se tamo i dalje osećali kao Englezi, ja prvi put kao Sloven. I to
mi je prijalo. Opasan osećaj pripadnosti većoj celini intenzivno je
ugrožavao moj poslovični individualizam. A većina Rusa s kojima sam u
dodir dolazio s dirljivom je ljubaznošću i predusretljivošću
pomagala da steknem razumevanje po koje sam došao.
Englezi su
uzdržani. Arhitekti kao umetnici nešto manje, tako da neki i ne liče na
Engleze. Pogotovu oni u grupi koji to nisu - Italijani, Škoti, Indusi,
Nemci, Jugosloveni među njima. Može se dogoditi da su oni, u kamenje
zagledani, bolje razumeli ljude nego ja koji sam samo ljude gledao i
slušao. Pitanje je tek hoće li to iskoristiti ili će ostati na predrasudama.
Predrasude su štetne, ali komotnije od istine, naročito ako čovek pod
stare dane mora da joj se prilagođava.
Englezi pokazuju
zadivljujuću strpljivost i toleranciju prema insuficijencijama ruskog
turizma, intimno očekujući manje nego što dobijaju, ali nikad se ne
buneći ako slučajno dobiju više. Konfuzija domaćina srećno se spaja s konfuzijom
gostiju. Ja s početka igram druga Živorada (domaćeg saputnika ovih emisija)
koji bi imao zamerke i na gostoprimstvo Luja XIV, kad veći deo života ne
bi provodio po njegovim tamnicama. Zatim se „pravim Englezom“ i sve
klizi bolje. Kad je za Engleza u tuđoj zemlji nešto bolje nego u vlastitoj,
još uvek nije dobro kao kod kuće jer je tuđe, nije englesko; kad je nešto
gore, ipak je dobro jer nije kod kuće, nije englesko.
U samoljotu Aeroflota
vlada androidska ljubaznost kao svuda u vazduhu, vreme je, kao i
uvek, umereno oblačno, hrana, kao i u
svim avionima, neumereno očajna a brojevi sedišta pregledniji
nego kod drugih kompanija. Pa ipak Englez seda na tuđe. Upozoren, kaže
da su brojevi nejasni. To je tipična engleska rutina. Pogrešite
li, okrivite za to drugog, nipošto sebe. Vas će ionako ti drugi kriviti.
Da su brojevi nejasni kao na britanskim mašinama, Englez bi se snašao.
Zbunila ga je preglednost i efikasnost, koju, znajući nešto o marksizmu,
nije očekivao.
Njihovi se najveći
istorijski uspesi, uostalom, i sastoje od takvih grešaka. Gusarski
napadi na španske brodove elizabetanskog doba behu greška s gledišta ondašnjih
međunarodnih običaja, ali je ta greška punila englesku državnu kasu za
nove, još uspešnije „greške“.
O politici perestrojke koju smo zatekli, a i
na ulici se vidi ili s mrskim nepoverenjem vreba iza prašnjavih paravana
starih dogmi, o Gorbačovljevim reformama i mišljenju običnog sveta o
njima, te šta o svemu tome drže Englezi, govorićemo drugi put. Moj je saputnik
sumirao to mišljenje kad je, na pitanje šta o Rusima misli, rekao: „Jedno je sigurno, niko nas ovde
neće pojesti“. Zato sam slobodno lutao u oba grada, sretao ljude i
razgovarao s njima srpsko-rusko-engleskim jezikom koji se stvarao
na licu mesta da odmah zatim zauvek iščezne. Posećivao sam crkve, dvorce,
muzeje, ali i zdanja koja nisu zamišljena da se u njima uživa. Na putu
za Petropavlovsku tvrđavu, u kojoj je Petar I mučio sina, gde su ležali
redom dekabristi, petraševci, pripadnici „Narodne volje“, anarhisti,
socijalrevolucionari, na kraju i vlada Kerenskog, mada o tome u
vodičima pomena nema, svratio sam na „Auroru“, čije će topovsko đule
označiti početak Oktobarske revolucije, a mene pogoditi dvadeset sedam
godina kasnije, jednog drugog oktobra. Ukotvljena je na Nevi, s topom
na pramcu, sjajnim kao oficirska čizma, za paljbu pripravnim, još uspravnijenim
ka drugoj obali, Zimskom dvorcu i istoriji. Slikao sam i diktafonu
poveravao ove komentare. Sveta, Rusa uglavnom, malo je bilo. Prišao
mi je plav, visok, lep kadet. Mogao je imati osamnaest godina. Zamolio
me da ostanem gde sam i sačekam ga. Svet se diskretno od mene udaljio.
Ostao sam na palubi sam. Predrasude su se vratile brže nego što sam ih pogubio.
Očekivao sam s engleskim nepoverenjem neku neprijatnost i besneo na
sebe što ne znam adresu naše ambasade. Kadet se vratio i zapitao me da
li bih od posade „Aurore“ prihvatio poklon. Sa zadovoljstvom, rekoh.
Kad sam preživeo đule sa „Aurore“, mogu i njen dar. Dobio sam kokardu sovjetske
mornarice i knjižicu o „Aurori“. Posadi sam uzvratio kutijom cigareta
koja je takođe sa zadovoljstvom primljena.
Je li to znak promene
što je s podjednakom nadom očekuju i Rusi i svet? I koju, posle svega,
zaslužuju i Rusija i svet. Ako jeste, lično ću na kapi nositi amblem „Aurore“,
iako sumnjam da će crvena zvezda sa srpom i čekićem, mom licu, mojoj prošlosti,
a naročito mom svetonazoru naročito pristajati.
No comments:
Post a Comment