Sabrana
pisma iz tuđine 110
deo, Laguna, Copyright © Borislav Pekić
ENGLEZI, RODOLJUBI I ŽIVORADI U TUĐINI
Ovo je priča o
nama, mada bih voleo da je o njima. Ovo je, takođe, priča o tome kako je
naš Živorad promenio ime u Rodoljub, mada je kod kuće i kao Živorad
ugodno živeo, a kao rodoljub se nije naročito iskazao. Sve se događa
u tuđini koja mi se u Rusiji učinila manje tuđom nego što sam očekivao. Za
grupu britanskih arhitekata, s kojom sam putovao, u Lenjingradu je
priređeno veče u gruzijskom restoranu „Aragvi“, da bi slušali gruzijske
pesme, upoznali se s gruzijskim igrama i uživali u gruzijskoj hrani. Poseta
je plaćena pravim, dobrim engleskim funtama. Dobijeni su prava, dobra
gruzijska hrana i pravo, dobro gruzijsko piće. Sve je drugo izostalo.
U stvari, nije izostalo. Tek nije bilo pravo. Čak ni dobro. Pomislićete
da su krivi domaćini koji su nam, po evropskim podmuklim običajima, umesto
prvorazrednih Gruzina podmetnuli trećerazrednu rusku pozorišnu
trupu bez posla. Nisu. Gruzini su bili originalni. Da su zasvirali,
zapevali, zaigrali - bio bi to njihov folklor. Ali nisu. Pomislićete,
zatim, da su za nesporazum krivi Englezi, možda i par stolova s Nemcima,
koji su ionako uvek za sve krivi. Ne nisu. Najzad ćete pretpostaviti da
se umešao neko treći koji je Englezima pokvario veče, i tu ćete biti u
pravu. Ja sam se umešao. I pri tom bio jedini kome je veče uistinu
preselo. Ostali stranci su se, bar do moje intervencije, sjajno zabavljali.
Dok se nas tridesetak
smeštalo za bogate trpeze, Gruzini su preludirali neku narodnu melodiju.
Zauzet votkom nisam je dobro čuo. Bolje da sam se votke manuo, jer
nje je bilo dovoljno, a pesmu slušao, jer ona je otprilike sve što smo
od Gruzije te noći čuli i videli. Taman je krenula druga kad se zaorila
pesma „Jugoslavijo“. Bio sam dirnut pesmom, a i što mi se činilo da u
grlatom patriotskom horu raspoznajem umilnodivljačan bas druga Živorada.
Nisam odoleo. Otišao sam da ga oko vrata stegnem. Bio je u društvu pedesetak
Jugoslovena koji su pesmom onemogućiti da čujem sebe dok sam iskazivao
radost što se opet vidimo. Ali on kao da nije video mene. Bio je zajapuren,
unezveren, nekako somnambulan. Iz sveg glasa sekundirao je ariji
„Druže Tito, mi ti se kunemo“. Ova spiritistička crta dodala je našem
modernom rodoljublju zauman karakter kakav mu istorijski i dolikuje.
Orkestar više nije svirao gruzijske pesme, nego je pratio naše slobodne
umetnike u rodoljublju. Vratih se za sto, i ja crven, na vreme da čujem
Engleza kako kaže: „Baš su gruzijske pesme sjajne jolly good“. „Yes, Sir, jolly good.“ Odgovorio sam i posvetio se votki.
Jer, nije prvi put da se srećem s tim lepim običajem. Prijatno je u tuđini
čuti svoju pesmu. Jednu, dve pa i tri. Još je bolje ako je u blizini neki
drugi narod sa svojom pesmom. Jednom, drugom, možda i trećom. Ali, u principu,
čovek lakše podnese veče u kom će sve ostale pesme biti domaće. Ako su već
dobro plaćene, dobro izvedene pesme zbog kojih se u određene kafane
ide. Kao u "Aragvu" da se čuju gruzijske.
Nisu se čule. Sate
su jugoslovenski Živoradi, uz pomoć nostalgije pretvoreni u Rodoljube,
veće nego što su u rođenoj zemlji, urlali naše pesme ili za domovinom
cmizdrili, mrcvareći i nas i naša narodna kola, demonstrirajući kako
razumeju miroljubivu koegzistenciju i kako tumače „Deklaraciju
prava čoveka i građanina“. Englezi su se sjajno zabavljali, diveći se
gruzijskom folkloru. Nećete, majci, rekoh! Kad ja ne uživam u Gruziji,
nećete ni vi u ]ugoslaviji. Iz osvete sam učinio nerodoljubivu grešku
i, uprkos molbama supruge da ostanem bazično Živorad i da me se do moje
guzice ništa umnije ne tiče, obnarodovao istinu da su sve te lepe pesme,
od kojih je većina grozna, sve te stare pesme od kojih su dve trećine spevane
prošle godine, sve te tužbalice komponovane po sobama dobrog života
i sve te lepe užasno odigrane igre - iz moje Jugoslavije. I da u njima
ima Gruzije koliko u meni u tom času radosti i ponosa. Posle nekoliko
sati globalnog maltretiranja i strpljivim se Englezima ovakvo i ovoliko
rodoljublje učinilo preteranim, te se povukosmo u neredu i rasulu.
Englezi su otišli
malo uvređeni, ja mnogo besan. Rodoljubi su ostali da ceo repertoar patriotske
nostalgije i sve flaše isprazne do dna. A što je mnogo, mnogo je. Rodoljublje
je plemenita, lepa vrlina, sve dok ne postane nasilna i dosadna. Još
je lepša ako se njome stiče ili pospešuje dobro mišljenje o narodu
kome pripadamo. A najlepša kad se ispoljava korisnim radom za svoju
zemlju. Pesma je u rodoljublju na poslednjem mestu, pogotovu ako
druge narode u njoj drži kao u koncetracionom logoru.
Upravo je naš narod,
narod Živorada i Rodoljuba, dok je još pametan bio, mudro savetovao:
zasviraj i za pojas zadeni!
Sutradan sam od
Rusa saznao da su rodoljubi jugoslovenski trudbenici na privremenom
radu u Sovjetskom savezu. U poređenju sa zaradom kod kuće, oni su ovde
preplaćeni. Nije lepo da to domaćinu javno na nos nabijaju. Naročito ako
stranu valutu, u kojoj ih plaćaju, za rublje menjaju po lihvarskoj, crnoberzijanskoj
ceni.
To nije rodoljubivo,
Živorade. Nipošto nije. Tako se ne stiču prijatelji, ne privlače simpatije,
ne reklamira zemlja. Nijedno nasilje, pa ni pesmom izvedeno, nema
izgleda da nam na korist i ponos bude.
Zato, rodoljubi,
svirajte, svirajte, ali i za pojas zadenite!
London, 29. X 1989.
No comments:
Post a Comment