TAMO
GDE LOZE PLAČU CVII deo, Službeni glasnik, Copyright © Borislav Pekić
18
AVETINJSKI
VOZOVI GRAĐANSKE NEPOSLUŠNOSTI
Najzad sam našao svog ludog Srbina. I to među
uspomenama iz okupacije…
(Dnevnik, 1979)
U suterenu ulice K., u kući mojih rođaka, živeo je
sredovečan gospodin, bivši šef provincijske železničke stanice, od
šestoaprilskog bombardovanja, u kome je izgubio porodicu i imovinu, u stanju
melanholičnog šoka. Bez obzira na sezonu i okupacijska ograničenja, u crnoj,
crvenim šavovima opšivenoj uniformi JDŽ-a, s ukočenim, bezizražajnim licem
bankrota, kretao se on ulicama Beograda ujednačenim hodom neumitne sudbine, i s
onom tajanstvenom samouverenošću koju smrtnom čoveku mogu da podare jedino
najodgovornije dužnosti vezane za Vozni red.
U određenim intervalima, očigledno zavisnim od samohodnog
toka što ga je vreme za njega od šestog aprila uzelo – jer se nikad nisu
ponavljali, ni s našim merama podudarali – zaustavljao bi se, vadio iz džepa
starinski železnički sat na lancu, za koji su upućeni tvrdili da nema kazaljki,
prokontrolisao bi svoj instinkt, zatim sat na mesto vratio, a iz kaputa izvukao
službenu pištaljku, jedinu imovinu sačuvanu od požara, i, dunuvši u nju tri
puta, zaurlao:
"Brzi voz br. 123-24 Beograd-Skoplje polazi za jedan
minut i trideset sekundi! Dame i gospodo, izvolite u kola!"
U redovnim prilikama, šef stanice koji bi komandovao
fantomskim vozovima, smatrao bi se u Engleskoj ili Danskoj ekscentrikom, na
Balkanu – ludakom. I pod ratnim okolnostima ostajao je on u Engleskoj i Danskoj
ekscentrik. Kod nas se volšebno preobraćao u simbol. Plesnivo građanstvo, kojim
se bavimo jer niko drugi neće, gledalo je na njega s izvesnom ljubomornom
simpatijom kao na drevni duh naroda, koji, upravo iz eposa izišavši, duva u
pištaljku iznad okrutne i ponižavajuće stvarnosti opšteg sloma.
Preduzimao je korake kojima većina očigledno nije dorasla.
Ne samo da je ignorisao okupatora, već mu nije smetalo ni faktičko nepostojanje
voza kojim je upravljao. U staležu, u kome se i od odsustva najbeznačajnijeg
uslova pravio izgovor za kompromis s okupacijom, ovakva mišljenje i ponašanje
moralo je ljudima izgledati dubljim od običnog ludila.
Čak je i fanatik poziva, kakav je bio moj general Đorđije
Njegovan iz Generala
ili srodstvo po oružju i Zlatnog runa – da njegov živi uzor ostavimo za sada u mraku – čak
je i on smatrao da je za pobedu nužna stvarna
vojska, i da bez nje ni najelitniji strateg, odnosno on lično, nema šanse da
izađe na kraj sa čuvenim Hellenslebenovim "vojnim problemima postavljenim
celokupnim ratom".
Za Teodora Njegovana, takođe iz Runa, i njegove žive dvojnike, samim aktom kapitulacije automatski
su prestale važiti i građanske i ministarske obaveze, proizišle iz njihovih
svečanih zakletvi Kralju i Otadžbini. Stari vozni red je ukinut. Valjalo se
prilagoditi važećem. Nikakvog smisla nije imalo iz pukog patriotizma ići na
stanicu u vreme u koje su se na njoj zaustavljali vozovi pre rata.
U uvodniku prvog broja Novog
vremena građanska trezvenost je poručivala da je naša nesreća u prvom redu
delo ljudi koji nisu bili na visini svog zadatka. "Ali ako hoćemo da
izvučemo korisne zaključke iz svoje nesreće", meditirala je Trezvenost u
nastavku, "onda se ne postavlja samo pitanje smenjivanja nesavesnih i
nesposobnih.
Treba menjati i gledište na svoje zadatke i svet, treba
izmeniti mehanizam države koji se za dvadeset godina nije dovoljno prilagodio
ni spoljnim prilikama ni narodnim potrebama. S organizacijom našeg javnog
života i pojmovima koji su vladali, narodna snaga je otkazala. U kritičnom
trenutku državna mašinerija se rastočila. Moramo izgrađivati novu državu reda,
rada i pravice, koja će biti na visini novih zadataka: u duhu tradicije našeg
naroda, ali i u skladu s tendencijama novog vremena i u harmoniji sa životnim
zakonima naših suseda..."
Većina građana se nije slagala s preporukama Trezvenosti,
ali je živela po njima. I "u skladu s tendencijama novog vremena i
harmonije sa životnim zakonima naših suseda". Gospodin Šef stanice iz
ulice K. nije. Šta on o stanju zemaljskih poslova uistini misli, nije se,
naravno, moglo znati, jer je davao obaveštenja isključivo o prometu vozova, a u
pogledu svih ostalih sporednijih aspekata života bio apsolutno zakopčan, ali se
po njegovom slobodnom, mirnodopskom ponašanju moglo zaključiti da se on
nikakvim aktom kapitulacije ne smatra vezan.
Ukoliko se njega ticalo, vozovi su saobraćali kao i pre
Šestog aprila, kada su ih, za sve ostale, prve bombe iz koloseka izbacile. Za
njega se, naime, državna mašinerija nije rastočila, te nije imao razloga da
menja svoja gledišta na svet i svoj zadatak u njemu, koji je i nadalje ostao
propisan Pravilnikom službe Jugoslovenskih državnih železnica i Voznim redom
Ministarstva saobraćaja Kraljevine Jugoslavije. Zato nam je njegova pištaljka
vraćala samopouzdanje, oštećeno u "harmoničnom življenju s životnim
zakonima naših suseda".
Priča se da je Njegovo veličanstvo Kristijan svakodnevnim
biciklističkim promenadama Kopenhagenom podizao danski narodni duh. U redu.
Možda i jeste. Moram, međutim, priznati da mi toliko hvaljena danska
"biciklistička neposlušnost" ide pomalo na živce. Nalazim da se do
radikalne građanske rezistencije našeg Šefa stanice nikada nijedan prokleti
danski biciklist nije uspeo.
Tako bi stvar s g. Šefom mogla izgledati u jednoj verziji
"Crnoberzijanaca".
U drugoj bi se pojavile kod našeg nepoverljivog sveta
sumnje u pogledu pravih razloga njegovog demonstrativnog prezira okupacijske
stvarnosti. Sve više bi hvatala korena načelna mogućnost da njegovu mobilnost
ne inspiriše rodoljublje, pa čak ni visoko osećanje dužnosti i potrebe da
reguliše naš saobraćaj s Jugom.
(U neku natprirodnu potrebu da se neka dužnost obavi
ionako nas je vrlo teško ubediti, osim ako nam se ne pruže i neki pametniji
razlozi.) Svakog dana zbivali su se na raznim tačkama Beograda događaji o
kojima Nemačka komanda nije želela da bude obaveštena jedino preko bolničkih
izveštaja. Osim ludila, Šefu stanice načelno ništa nije stajalo na putu da je o
tome izveštava. A ludilo se, opet načelno, uvek može simulirati. U daljem
razvoju ovakve verzije, g. Šef bi, zacelo, bio premlaćen i dilema najjeftinijim
načinom s dnevnog reda skinuta.
Ali ako bi se premlaćivanje sa bilo kakvih razloga
odložilo, mogli bi možda prisustvovati i ovakvoj sceni:
Kraj šefa stanice na rutinskoj
šetnji peronom zaustavlja se crni opelkapiten. Iz njega izlaze dva SS vojnika,
predvođena oficirom. Nemci prilaze našem čoveku u trenutku kad on rezolutno
maše zastavicom, dopuštajući vozu Br. 123-24 da produži za Skoplje. Naš čovek
vraća sat u mali džep, a iz velikog vadi pištolj i njime ubija dva Nemca, pre
nego što i sam biva oboren mecima trećeg.
Dok ove redove ispisujem, čini mi se da čujem razgovor
dvojice Njegovana:
"Jesi li čuo šta se desilo s onim ludakom iz
K.?"
"Jesam."
"I šta iz toga zaključuješ?"
"Da nije radio za Švabe."
"Posle
onakve kasapnice to je prilično očigledno."
"Da je verovatno radio za šumce. A šta ti
misliš?"
"Da živimo u
posranom vremenu u kome se čovek više ni na ludake ne može osloniti." (Književnost,
br. 3, 1970)
.
No comments:
Post a Comment