PISMA IZ TUĐINE XXXXI deo, Laguna Copyright © Borislav Pekić
41.
NEZAPOSLENOST,
MORALNO-POLITIČKA
PODOBNOST
I SMISAO ZA HUMOR
Juna 1986. bilo je, prema zvaničnim izvorima. u Velikoj Britaniji
oko 2 200 000 nezaposlenih. Krećući se od južne Engleske do severne Škotske,
a naročito Alstera, cifre rastu. Menjaju se i vertikalno, ne samo po geografskoj
horizontali. Unutar oblasnih zona, na dnu unutrašnjih gradskih kvartova,
što se zovu getima, kao što je u Londonu Brikston, dostižu i 25% odraslog
stanovništva. Različite su još u tri smera. Procentualno, više je nezaposlenih
crnaca nego belaca, rudara nego bankara, i onih koji sreće nemaju od
onih koji je imaju.
Nemačka Trećeg Rajha nije poznavala nezaposlenost. Ali, i u tako
socijalno orijentisanoj zemlji vršena je pozitivna diskriminacija.
Jevreji, komunisti i socijaldemokrati bili su sigurni da će im
država osigurati proklamovano pravo na rad u nekom od mnogobrojnih
koncentracionih logora. U Sovjetskom Savezu bilo je to, razume se, još
bolje uređeno. Dovoljno je bilo da budete uhapšeni, pri čemu čak ni krivi
niste morali biti, mogli ste računati, u gorem slučaju sa deset, u boljem
sa dvadeset godina obezbeđenog posla. U poređenju sa autoritativnim
porecima, na polju građanskog prava na rad, demokratije pokazuju
znatno skromnije rezultate. One su, pre svega, zainteresovane za slobodu
svojih građana, a rad je, kao što je poznato, više stvar životne prinude
nego nagona za slobodom.
U Jugoslaviji je, takođe po zvaničnim podacima, nezaposlenost
dostigla cifru od 1 000 000 ljudi. Smatra se da bi ona bila i znatno veća
da se značajan deo za rad sposobnih stanovnika ne nalazi na tzv. privremenom
radu u inostranstvu. Za internacionalistički nastrojeni socijalizam,
razume se, savršeno je svejedno gde neko troši dar, sposobnost i radni
elan najboljih godina svog života, ali sa nacionalne tačke gledišta,
takođe se razume, šteta je što u prilici nije da ga troši u svojoj zemlji.
Uviđajući ovo, naši se patrioti vraćaju u zemlju čim u inostranstvu izgube
posao.
Sva poređenja vode zaključku da politički poredak stoji u izravnoj
vezi s nezaposlenošću građana. U demokratijama su ljudi nezaposleniji
nego u diktaturama, iako oni koji su zaposleni ostvaruju veći nacionalni
dohodak nego tamo gde su oko njega zabavljeni svi ljudi. Stanje je prirodno.
Demokratske vlade se ustežu da se mešaju u privatne stvari svojih podanika,
makar to išlo nauštrb i zemlje i tih podanika. Demokratske zemlje,
takođe, izgleda da vide kuda vodi puna zaposlenost, vide da, ukoliko je
više ljudi zaposleno, manje se proizvodi.
U tom pogledu vlada Njenog Veličanstva ima jasno definisan stav
koji se sastoji u odsustvu svakog stava, i jasan program koji se sastoji
u izbegavanju svakog programa. Postoje, međutim. dokazi da i ona
misli unapred – iako same stvari idu unazad – i da se u rešavanju problema
nezaposlenosti oslanja na faktor vremena, drugim rečima – Boga. Zato
od nje čujemo tvrdnju da će još neko vreme sve ići nagore, pre nego što
pođe nabolje, što, ruku na srce, ne teši, jer može značiti da će postati i
očajno pre nego što opet bude tek jako rđavo.
Jugoslovenska vlada u Boga ne veruje. Čemu se ona nada, nije poznato.
Možda revitalizaciji svoje produkcije, a možda i revitalizaciji
produkcije u Saveznoj Republici Nemačkoj, pa šta pre bude. Stav novog
kabineta još nije objavljen. Izbor predsednika vlade, za čije se ime
već odavno znalo, predstavljao je veliko iznenađenje, pa je to indikacija
da će i vladin stav prema nezaposlenosti biti iznenađenje koje svi
očekuju.
Mene na ovu temu navodi privatan interes. Nedavno su, nekako u
isto vreme, bez posla ostali moja supruga u Londonu i moj prijatelj
Živorad u Beogradu. Podneli su iznenađenje, koje se očekivalo, hladno
i pribrano. Bio sam zbunjen. Posle gubitka zdravlja, gubitak posla
predstavlja najveću nesreću. Pošto ni Britanci (Pakistancima među njima
svaka čast), ni Jugosloveni (i našim Sloven-cima svaka čast), ne važe kao
osobito marljivi ljudi – čime se ne osporavaju njihove ostale mane –
poverovao sam razočarano da je nezaposlenost stanje koje im odgovara.
Jer, kola i mišljenje da je posle gubitka zdravlja, najveća nesreća
nalaženje posla. Da je, zapravo, njegovo sticanje –gubitak života.
Prevario sam se. Posredi je bila njihova sigurnost da će nov posao
brzo naći. Kako, zaboga, u demokratskom vremenu opšte nezaposlenosti?
Evo kako. Jugoslovenski radni konkursi sadrže klauzulu koja od kandidata,
između ostalog, ponekad i više od ostalog, traži moralnopoiitičku podobnost.
Engleski konkursi od kandidata kao bitnu osobinu iziskuju – smisao
za humor. Živorad je savršeno moralnopolitički podoban, a moja supruga
ima savršen smisao za humor – čemu je dokaz dug život sa mnom – i njih što
se liče, stvar je sasvim u redu. Ubrzo će biti na novim dužnostima.
Imam osećaj da tražite objašnjenje. Jasno vam je šta je to moralnopolitička
podobnost. Znate da to znači biti član Partije, a ipak biti pošten. I s
tim se uslovom slažete. Nejasan vam je engleski uslov. Šta će, koga vraga,
radniku smisao za humor, kad rad nije ništa smešno. Kad je rad najčešće
nešto žalosno. (Ovde od svoje klase udarnik ne bi dobio hvalu nego ciglu
u glavu.) Upozoravam vas da ovde smisao za humor nije umeće u pravljenju
viceva na tuđ račun, kako se humor kod nas definiše. To je sposobnost da
sve svinjarije na poslu podnesete gospodski i s osećanjem njihove
prolaznosti, da dakle otrpite humor na svoj račun.
U međuvremenu, više bih voleo da znate šta je engleski smisao za
humor, a đa vam je nepoznata naša moralnopolitička podobnost.
No comments:
Post a Comment