TAMO GDE LOZE PLAČU DEVETNAESTI DEO,
Službeni glasnik, Copyright © Borislav
11.a
GRADITELJI
(Predgovor za jedan nedovršen roman)
"I reče narodu svojemu: gle narod
sinova Izrailjevih veći je i silniji
od nas. Nego hajde mudro da
postupamo sa njima, da se
ne množe, i kad nastane rat da
ne pristanu sa neprijateljima našim,
i ne udare na nas i ne otidu
iz zemlje. I postaviše nad njima
nastojnike da ih muče teškim
poslovima; i građaše narod Izrailjev
Faraonu gradove Pitom i
Ramzes".
(Druga knjiga Mojsijeva)
Evo, najzad je kucnuo čas
da i ja potražim svoje vreme, svoje izgubljeno
vreme. Moje traganje, međutim, teško da će imati sreću da kao na kamen
spoticanja iznad zakopanog blaga naiđe na naš život, istinski život, život
konačno otkriven i razjašnjen, jedini život stvarno proživljen o kome je sanjao
Marsel Proust[1]: potrošeno
vreme nikada više neće biti pronađeno. umesto njega, ispod crne zgure koju
uminula zbivanja kao truo ćilim prostiru po dnu sećanja, ispod sasušenog humusa
dana, biće, kao s neispitanog arheološkog nalazišta – kakvog duhovnog Hisarlika[2]
– iskopana skeletna utvara prošlosti, međ grubim videlima nepoverljive
sadašnjice rasuće se i razmrviti trošne mošti bez boje, bez sjaja i bez namene
doli da nas privole na bogobojazno priznavanje sopstvene prolaznosti, a u onom
ređem i srećnijem slučaju na mirenje sa tim nestalim ustrojstvom bitka. Za
uzvrat, ako budemo radini i žilavo odani neblagodarnom zanatu kopača vremena,
možda ćemo između dva njegova susedna sloja, kao između dva slepljena listića
zlatne vene, pronaći svoje mesto u nekom opštijem razmeštaju i upoznati sudbinu
čijom smo previšnjom voljom tamo dospeli.
Bilo kako bilo i ma šta
proizišlo iz ovog uzbudljivog, opasnog i pomalo nekrofilnog truda, koji
prividno seća na buđenje mrtvaca, a mahom je samo zabijanje glogovog kolca u
prošlost, čije nas albino-vampirske oči žedne i naše krvi motre iz zasede i
puštanje njenog neuspokojenog leptirka da otprhne u ništavilo kome pripada, ma
šta se, dakle, bude iščaurilo iz ove književne pustolovine (jer pisac, pošteno
rečeno, nije kadar ni o njenom toku, a nekmoli o njenom neizvesnom završetku
izneti išta pobliže) ona više ne može da se obuzda. Vaskrsli Lazar iz Vitanije
ne može se ponovo poviti u pomazani pokrov, vratiti pod gvožđem nedodirnut
sveže okrečen dolmen, a da se poricanjem čuda ne primame nesagledive posledice
po nadu onoga koji se na svetogrđe drznuo. Pustimo stoga da sve teče po svojim
unutrašnjim zahtevima, a sopstvenu inicijativu ograničimo na ispiranje,
čišćenje i ređanje iskopina, što ih uznemirena prošlost kao lavu izlučuje iz
svoje prenatrpane utrobe.
Potrebno je, međutim,
upozoriti na to da je ovo što se sada sa izvesnom zebnjom prepušta sudu
javnosti samo prva bušotina, tek okno ili izdvojen kop na neizmernim ledinama
prošlosti, početna knjiga u sazvežđu hronika koju će kao gravitaciona sila, kao
zajednička kičma držati na okupu spori uspon i brzo propadanje Kuće Njegovan-Turjaških, sa kojom pisca
(kamo sreće da mogu reći letopisca ili zapisničara!) spaja srodstvo po sudbini
više nego po krvi, budući da joj pripada samo skromnim četvrtim delom pa i njime
u razblaženom toku, i osećanje saučesništva više nego lično sudelovanje u
događajima što će sa odgovarajućim podnebljem jednog uništavajućeg rata, jedne
zastrašujuće revolucije i jednog uzbudljivog nazovi-mira,
biti opisani ne kao
indiferentna istorija tako draga projektantima, paladinima i korisnicima
pobede, a tako mrska predvodnicima, sledbenicima i žrtvama poraza, već, ako mu
pođe za rukom, kao patnja i radost, kajanje i blaženstvo, griža i nesvest, vera
i sumnja koja se, eto, obnavljaju u novom ruhu pomoću naročitog poretka drevnih
isluženih, izanđalih reči. I kao što zvezde rasturene po maglinama ne nastaju u
slučajnom trenu kad zaiskre u hijazmi okulara našeg teleskopa, a ipak, na neki
način za nas se tek tada razgorevaju, tako će i knjige-karike ovog lanca
raspadanja, propasti, agonije i beznađa biti objavljivane onim redom kojim budu
pisane, a ne onim lažnim, konvencionalnim i naturenim redom kojim prošlost u
njima postaje sadašnjost, a ova se bez smisla za nas srozava u takozvanu
budućnost.
A da li se baš sve zbilo
onako kako će biti predstavljeno, značajno je samo za merenje dubine raskola
koji odvajaju neutralne činjenice života od prisnih činjenica njihovog
trpljenja, stvaran ali mrtav pejzaž od nestvarnog ali živog otiska što ga sa
njega kao sa voska uzimamo; mrtav pejzaž ostaje da gnjije na zidu vremena, a mi
hitamo dalje sve novim i nepoznatijim predelima, odnoseći u duhu samo njegovu
promenljivu, nepouzdanu i slobodnu kopiju. Ne smetnimo stoga sa uma – to će
obezbediti da se Graditelji prime sa
manje predrasuda – da je svačija memorija, a umetnička doslednije od drugih,
samo izložba reprodukcija, počesto tek odlivak iz treće ruke, jedna izopačena,
okrnjena i oronula retrospektiva pradavnih radova, kojoj sastavljač, taj
samozvani kustos prošlosti, suverenom pristrasnošću izbora i tumačenja daje
oblik, smer i svrhu.
Pravi, dakle, smisao ove
knjige, a i onih za koje se nadam da će je u budućnosti slediti, kao što ona
sledi tek jednu od mnogih nizbrdica na putu Njegovan-Turjaških u ambis
društvene istorije, ili, da budem jasniji, onaj povoljniji smisao na koji kao
na lisičiji trag pisac želi da uputi čitaoca, nije u pružanju nazovi verne
slike jednog mrtvog vremena – u naporu da ostanem pravedan uspeo bih jedino da
postanem bezosećajan – jer to vreme, uostalom, još uvek traje, a trajaće i kad
nas više ne bude bilo; on je u autentičnosti osećanja tog vremena, i stoga,
velim, samo stoga ima brutalnu prirodu obračuna.
Sve i kada bih hteo, kada
bih, uzmimo, sebi za cilj propisao da budem nepristrasan, nezavisan,
nepristupačan, bezok kao terazijama opterećena Pravda u starovremenskim
sudištima, i da se pošto-poto uzdržim od nedostojnog uplitanja u ono što
neskromno proglašavam stvarnošću, a što je samo jedna od njenih meni dostupnih
izvesnosti, sasvim različita, pri tom, od neke njene druge, takođe punovažne i
punopravne izvesnosti prijemčive recimo za vas (cilj, kako se vidi, i inače
nedostižan) taj ravnodušan postupak, ni bogovima svojstven, ne bi bio
izvodljiv: da ga primenim morao bih najpre da se odreknem svoje ličnosti, čije
se najčovečnije svojstvo sadrži baš u opredeljivosti i sposobnosti izbora. Između opasnosti da ne izaberem pravu istinu i
pogibelji da je iznesem kao da me se ona nimalo ne tiče, nekom prevratničkom
neodlučnošću zaveden, uputio sam se sredokraćom, na kojoj ću zacelo biti
izložen dvostrukom riziku: da nesvesno zaobiđem istinu, ako je ima u obliku u
kome jedno biće može da je shvati, i da se u to upustim bez dovoljno
saosećanja.
[1] Marcel Proust (1871
– 1922) francuski književnik, esejista i kritičar. Najpoznatije delo mu je U traganju za izgubljenim vremenom
monumentalno delo XX veka publikovano od 1913. do 1927. (Prim. prir.)
[2] Hisarlikje moderno ime za
mesto na kome se nalazila stara Troja koja se takođe zove i Ilion. Lokacija je
u sadašnjoj Turskoj, odnosno Anatoliji. Arheološko nalazište je oko 6,5 km od
Egejskog mora i od Dardanela. (Prim. prir.)
No comments:
Post a Comment