KIJEVSKO LETO
(Avgust—Septembar
1966.)
U Rusiji
nisam vodio Dnevnik. Tek sporadične telegrafske beleške. Ako ih odmah ne
dešifrujem desiće im se ono što se događa sa mojim »klozetskim uspomenama« iz
1948/9. ..
Film
koji će »Lovćen« raditi u koprodukciji sa ukrajinskim studiom »Dovženko« iz
Kijeva, zove se »Vinica«. Ukrajinski pisac Zagrebeljni napisao je manuskript u
stilu kolhozne »Travijate«. Reditelj B. B. i ja odlazimo u Kijev da stvar,
koliko je moguće, učinimo snošljivom ...
U hotelu
sam »Ukrajina«. Soba je prostrana, svetla i akustična .. . U dubokim nišama, na
ukrštanju hodnika, sede »domaćice sprata« u belim bolničkim mantilima i sa uvek
spremnim ljubaznim izvinjenjima. Eto njevazmožno . . . Na strategijskim
mestima, mali bifei sa divovskim teglama punim kiselih krastavaca, kavkaskim
konjakom i votkom. Sve je vrlo veliko, ali nešto manje jednostavno ...
Rusi su
pažljivi domaćini. Ne dopuštaju da se dosađujemo. Uvek su sa nama ...
Vrlo
često idem u Operu. Imam svoju ložu. Poslednji put imao sam je 1941 na Cetinju
...
Crkva
Sv. Vladimira. U pustoj lađi, mlad čovek na golom kamenu u proskinezi...
Voze me
Hreščatikom, potpunom restauracijom predratne avenije. Osećam se kao da sam u
avionu koji rula aerodromskom pistom. Automobil je Volga, cma, udobna. Napred
je samo šofer. Hteo sam da sednem pored njega. Nije mi dopušteno. Eto
njevazmožno. Niko ne sme da sedi pored šofera. Pačemu? Patomu. Zato? Zato.
Harašo. U redu. Seo sam pozadi, između B. B. i druga C., generalnog direktora
Studija »Dovženko«, heroja Sovjetskog saveza, ratnog invalida (ide sa štapom),
i ako se ne varam, penzionisanog generala. Pred crvenim svetlom raskrsnice samo
dva automobila, naš i jedna druga kola, čiju marku ne razaznajem. Iz njih
izlazi oficir u uniformi NKVD.
Ne
izgleda impresivno, ni dekorativno. Ne može biti ništa više od kapetana. Naš
šofer brzo spušta staklo, napet je. NKVD se na njega dere. Shvatam da je po
sredi sitna saobraćajna greška, nesporazum za koji je, najpre, krivica
solidarna. Naš šofer stidljivo daje objašnjenja. NKVD produžuje da besni. Uzima
od šofera ime i ibroj. Glasno protestvujem. B. B. mi zariva lakat u slabinu.
Pitam direktora zašto ne uzima u zaštitu svog šofera? On gleda kroz prozor.
»Baš lepa jesen,« kaže, »odavno nismo ovakvu imali.« NKVD najzad, i ne pogledavši
nas odlazi. U međuvremenu je prošlo zeleno svetlo i mi smo opet pred crvenim.
»Je li ovo bio saobraćajac?« Pitam direktora. B. B. ljubazno prevodi: »Boris
kaže da mu se Hreščatik jako dopada.«...
Dnjeparski
kejovi. Piroške. Zlatni zalazak. Nekoliko glumica koje računaju na uloge.
Velikodušno iih dodeljujemo. Uveče — kavkaski konjak u tuluminama . . .
Najzad
nešto i radimo. U hotelskoj sobi B. B. i ja smišljamo finalnu ljubavnu scenu.
Ja je opisujem. Reditelj je igra, on je u tome nenadmašan. Cak i u odsustvu
rekvizita, crkvenih zvonika koji su glavna originalnost prizora. Junaci našeg
filma, mladić i devojka, dramatično rastavljeni, traže se kijevskim ulicama,
koje su prazne i kada su pune sveta. Vinica, devojka — žene su uvek u takvim
stvarima snalažljivije od muškaraca — dobija ideju. Penje se na zvonik jedne
crkve, veša se o konope i zvoni. Na drugom kraju, mladić smesta razume ovaj
divlji krik strasti. Utrčava u prvu crkvu, koja je svakako na pet milja odatle,
ustrčava na zvonik, baca se na konope i zvonima odgovara na nežni poziv.
Kadrovi se smenjuju, čas zvoni mladić, čas odzvanja devojka, tonovi postaju sve
dublji, broj pokrenutih zvona sve veći, penjući se prema kreščendu i finalu
priče.
Pošto je
Vinica Jugoslovenka, a mladić Rus, zvona sa dve crkve, preko volšebno
pokrenutih svih kijevskih zvona, pretapaju se u himnu Ijubavi, mira i bratstva,
Heilige Dankensang slovenske bratske saradnje. Rusima se scena silno sviđa.
Naravno, negde se mora ubaciti i kijevski metro. Kijevski metro, koji liči na
crkvu, apsolutno je obavezan. B. B. i ja ponovo odlazimo u hotelsku sobu. Usput
nabavljam novu količinu konjaka. Bez njega se takve stvari jednostavno ne mogu
smisliti. Najzad, posle desetak čaša, nalazimo rešenje. Tražeći se, Vinica i
mladić, penju se i spuštaju eskalatorima, uvek u suprotnom smeru. (To povećava
dramatiku, a dopušta da se vide svi kijevski eskalatori). Rusima se i ovo silno
sviđa. S trećom idejom propadam. Predlažem, naime, da se središna ljubavna
scena, na samoj granici coitusa, jer se ona ne sme preći (ne mora baš sve da se
vidi!), odvije u jednoj od kamenih ćelija-grobova basnoslovne kijevske Lavre.
Rusi to s gnušanjem odbijaju. Predlog nalaze krajnje dekadentnim. Više im se
dopada metro. Povlačim se...
Pijem kavkaski
konjak.
Kod
film-direktora Ž. i njegove simpatične supruge Maljvine. Pijemo kavkaski
konjak. Opijamo se. U međuvremenu, raspravljamo čiji je Hamlet bolji, ruski ili
engleski. Ž. je, razume se, za ruski, ja, razume se takođe, za engleski. B. B.
se neko vreme predomišlja, pa se odlučuje za ruski. Z. će mu biti direktor
filma. Vrlo je kasno. Taksi ne možemo da dobijemo. Ž. nekud telefonira. Odvoze
nas u hotel ambulantnim kolima ...
Raskošno
veče kod roditelja jedne mlade glumice. Gozba je lukulovska. Pijem kavkaski
konjak. Verenik sestre naše domaćice radi u ministarstvu čije se ime izgovara
tiho. Ostaje kratko, jer sutra ima službeni put. Cini se kao da je time
protokolarni deo večeri završen. Počinje orgija. Srca se otvaraju. Pevaju se
tužne pesme. Zora stiže zajedno sa ispovestima. Opraštamo se sa iskrenim
žaljenjem ...
U
»Dinamo« restoranu ne nalazimo sto. Gruzijski par, muškarac i žena, oboje
upadljivo crnjomanjasti i oštra lika, pozivaju nas za svoj. Pijem kavkaski
konjak. Posle jednog sata ustajem, igram sa damom. Prilaze nam četiri vrlo
plava, vrlo pripita Ukrajinca. Nešto mi vatreno govore. Ne shvatam o čemu je
reč, mada vidim da prijateljska nije. (Moj je ruski rudimentaran, još jedna idiodska
posledica odbijanja da se prihvati svaka, čak i korisna, posleratna uslovnost.
Nismo hteli da učimo ruski, kao da je na njemu pisao samo Staljin.) Reditelj
dotrčava, i on izrazito crnomanjast, crne kovrčave kose. Objašnjava ko smo.
Ljubimo se. Mislili su da smo »prokleti Đurđijanci«. Opet se ljubimo. Moramo za
njihov sto. Tamo pijemo kavkaski konjak. Ljubimo se . . .
Pregledam
poslednju verziju scenarija. Pijem kavkasiki konjak ...
Jedne
noći vraćam se u hotelsku sobu. Uspešno nalazim kvaku tamo gde sam je jutros
ostavio, a ne tamo gde sam je deset minuta tražio, i otvaram vrata. Soba je
jarko osvetljena. Po njoj sablasno lepeće jato slepih miševa. Brzo zatvaram
vrata. Naslanjem se na njih. Upirem čelo u hladno drvo. Osećam ga kao oblog.
Potpuno sam trezan. Sećam se naslova kojeg sam dao opisu mog hapšenja. »Kad god
se vrata otvore, počinje nov život«. Kakav je to život koji je počeo kad sam
otvorio ova vrata? Pribiram se, ponovo ih otvaram. Ovog puta tek malo, vrlo
oprezno, kao da podižem poklopac sa mrtvačkog sanduka koji je dugo ležao u
zemlji. Ne vidim ništa. Tesnac praznog sjaja i, u dnu, preko uzglavlja kreveta,
taman, zdepast obris noćnog stočića sa lampom koja liči na žutu zmiju propetu
za napad.
Osmeljujem
se, širom ih otvaram. Jedan se slepi miš besomučno ustremljuje na mene. Crvene
oči sjakte vampirskim sjajem. Majušna pseća glavica sa sabljastim očnjacima
lebdi mi pred očima. Saginjem glavu. Zapliće mi se u kosu. Urlajući, sresam ga.
Nešto teško pada mi na leđa, mili prema vratu. Trčim prema telefonu. Svuda oko
sebe osećam vetar podignut njihovim krilima, sličnim koščatim konstrukcijama
krila prvih aeroplana. Ne znam kako okrećem ispravan broj. »Boško,« kažem, »moja
je soba puna slepih miševa.« On ćuti, teško diše, zatim kaže: »Nemoj piti.
Dolazim odmah.« Spuštam slušalicu. To je to, mislim. Delirium tremens. Prokleti
kavkaski konjak! Prokleti bili zečevi i slepi miševi! Bube i patuljaste nakaze
s vodenim glavama po ćoškovima! Ali zečeva, buba i nakaza nema. Samo slepih
miševa. Čudim se kako su jezivo stvarni, kao da postoje, kako je odvratna
halucinacija na mojim leđima, tirenutno nepokretna, teška kao da je od mesa,
kostiju i krvi, a ne od upamćenih slika pravih slepih miševa pokrenutih iz
ležišta memorije delirijumom. Utrčava B.B. Iza njega, bolničarka u kojoj prepoznajem
»spratnu domaćicu« u belome mantilu i sa metlom u ruci. Urličući ona se baca na
utvare. B. B. krajnjim naporima sresa onu s mojih leđa. Postepeno se pribiram,
sa olakšanjem, koje još nije pravo, nije kakvo će biti kroz pola sata, shvatam
da su slepi miševi pravi, da nisu aveti alkoholičarske halucinoze. »Ne
ostavljajte drugi put prozor otvoren a svetlost u sobi upaljenu.« Kaže žena,
odlazeći. (Slepi miševi žive u potkrovlju hotela, kasnije doznajem.) Probija me
hladan znoj, sedam na krevet. Najednom mi je smešno kako su sve moje studije
psihopatologije, zajedno sa desetkom koju sam dobio na ispitu kod profesora dr.
Dušana Jeftića, bile uzaludne, kako sam sasvim lepo spojio nespojiva stanja
akutne delirantne halucinoze sa jasnom svešću da sam u delirium tremensu.
Smejem se. Smeje se i B. B. Na stolu je trbušasti kristalni bokal sa kavkaskim
.konjakom i čaša. Pružam prema njoj ruku, ali je povlačim ...
9
septembra 1966, u vozu, na prelazu granice kod Kelebiije, pijem mineralnu vodu:
nalazim da silno osvežava...
Bilo mi je u Rusiji lepo. Nikad nisam mogao pomisliti da će
mi biti tako lepo. Toliko lepo da sam osećao stid ...
No comments:
Post a Comment